首页 > 联艺探讨 > 正文

冯泽尧:“正对”“反对”孰优孰劣
2018-01-05 09:14:03   来源:    评论:0 点击:

冯泽尧:正对反对孰优孰劣重庆南坪有个著名的洋人街,先后去过两次,但是都不见一个洋人。最近第二次去时,出于兴趣所致,自对了一副联,下联是洋人街不见洋人。为了活跃新建的微信群,我把这个下联放到了微信群

冯泽尧:“正对”“反对”孰优孰劣
 
重庆南坪有个著名的“洋人街”,先后去过两次,但是都不见一个洋人。最近第二次去时,出于兴趣所致,自对了一副联,下联是“洋人街不见洋人”。为了活跃新建的微信群,我把这个下联放到了微信群里,让联友们对上联。联友们兴致很高,对句一个接一个发了出来。归纳所有对句,有正对的,也有反对的。联友们要我点评一下,是正对好,还是反对好。
 
“洋人街”之“洋”,如果把它看作一个形容词,而且用反义词“土”去对(这里的“土”也是形容词),则是反对。联友们的对句有:土货店难寻土货;土地庙争观土地;土鼓县又听土鼓;土菜馆竟无土菜;土曜日再观土曜。
 
正对则是以“土”字打头之外的一般地名(或相当于地名者)与“洋人街”相对。联友们的对句有:大马路何来大马;瓷器口竞销瓷器;大佛寺可观大佛;圣水寺真无圣水;大雁塔常栖大雁;白鹤岭曾来白鹤。
 
这些联中的“大马路”“瓷器口”“大佛寺”“圣水寺”“大雁塔”“白鹤岭”都是地名(或相当于地名)。
 
刘勰有个说法:“反对为优,正对为劣。”(《文心雕龙·丽辞》)那么,用“土”对“洋”的五句,应该说是最符合刘勰观点的对句了。但是,也决不能说见“土”即优,这五句,最佳对句应该是“土鼓县又听土鼓”。此句反对正对结合,“土”对“洋”是反对,“听”对“见”是“最正统”的正对。更重要的是,对句不仅让读者了解了一种文化,还让读者进入了一种微妙的意境,自然位在魁首了。
 
既然反对也只有一句最好,所以,刘勰的观点也不能绝对化,正对一样可有佳对。“大雁塔常栖大雁”,“白鹤岭曾来白鹤”两句,表意准确,词性对品,且词语配搭顺畅,也算对得很好。
 
在古今联家们的对仗习惯中,有些词语偏于反对为妙,我们对仗时可作参考。如“古”与“今”,“天”与“地”,“春”与“秋”,“头”与“尾”,“有”与“无”,“进”与“退”,“胜”与“败”,“多”与“少”,“悲”与“喜”,“高”与“矮”,“长”与“短”,“大”与“小”,“远”与“近”,“前”与“后”,“上”与“下”等,有名词、动词、形容词,也有方位词,多数是反义词(其中有的词语从时空或方位看是反义词,从词义上看却不是)。
 
一副对联的优劣,立意、修辞、技巧、语言及对仗方式等等,都是制约因素,正对反对只是众多对仗方式之一。单纯地就正对反对而言,也要根据具体情况而定。能反对者反对之,不能反对者正对之;自己习惯反对者反对之,善于正对者正对之;“意”“形”适合反对者反对之,适合正对者正对之。尤其是像这类对课性质的对句,多是无情对,正对反对,更要视情况而定,如是而已。
 
 
作者:重庆 冯泽尧

相关热词搜索:正对 反对 冯泽尧 联艺

上一篇:人物联是“这一个”
下一篇:李进才:廉对坦心志 清芬拓梦程——廉政楹联的传承演绎及教化启迪作用

分享到: 收藏